<Header>
<Author: 郭震>
<Title: 相和歌辭 子夜四時歌六首 春歌二首 二>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 子夜春歌（しやしゅんか）>
<BookPage: 163>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
陌頭楊柳枝，
已被春風吹。
妾心正斷絕，
君懷那得知。
<End Poem>
<Translation>
陌頭（はくとう）の楊柳枝（やうりうし）。 
巳（すで）に春風（しゅんぷう）に吹（ふ）かる。 
妾（せふ）が心（こころ）　正（まさ）に斷絶（だんぜつ）、 
君（きみ）が懷（おもひ）　那（なん）ぞ知（し）ることを得（え）ん。
<End Translation>